400-123-4657
The National Highway Traffic Safety Administration has fined Honda Motor $70 million for failing to submit reports of fatal accidents and injuries to the government.因并未就导致人员伤亡的事故向政府递交报告,本田汽车(Honda Motor)被美国国家公路交通安全局(National Highway Traffic Safety Administration)判处7000万美元(约合4.4亿元人民币)的罚款。It is the largest amount that the safety regulator has ever levied against an automaker. The penalty stems from the automaker’s failure to report 1,729 death and injury claims to the agency for the last 11 years, and its failure to report certain warranty and other claims in the same period.这是该安全监管机构对汽车生产商班车的最低罚单。
本田罚是因为在过去11年里,它并未向该机构汇报1729起死伤赔偿,且在同一时期,该公司并未汇报某些售后服务及其他一些赔偿。“Today’s announcement sends a very clear message to the entire industry that manufacturers have responsibility for the complete and timely reporting of this critical safety information,” Mark Rosekind, the new head of the agency, said on Thursday.“今天的通告向整个行业表达了一个十分具体的讯息,那就是厂商有责任全面、及时地汇报这类关键的安全性信息,”国家公路交通安全局新任局长马克·罗斯金德(Mark Rosekind)周四说道。Under a system called Early Warning Reporting, automakers are required to disclose claims they receive that blame vehicle defects for serious injuries or deaths.根据尽快预警汇报(Early Warning Reporting)制度的拒绝,车企应在接到称之为车辆缺失造成了轻伤或丧生的赔偿后,将其公开发表。
Honda publicly disclosed in November that it had grossly underreported the number of deaths and injury claims linked to possible defects in its vehicles for more than a decade. An audit, commissioned by Honda, found that the Japanese automaker had not reported 1,729 written claims or notices on injuries or deaths from mid-2003 through mid-2014 — far more than the approximately 900 reports for that period that it did make.本田于去年11月透漏,在多达十年的时间里,公司大幅度漏报了与车辆有可能不存在的缺失有关的死伤赔偿数量。本田委托展开的审核找到,从2003年中期仍然到2014年中期,这家日本车企漏报了1729起书面死伤赔偿或通报,相比之下远超过该公司同一时期汇报的大约900起赔偿。A Honda employee identified the problem in 2011, and federal regulators notified Honda of potential underreporting of death and injury claims in 2012, but the car company did not take action until September 2014. In November, after receiving preliminary findings of the audit, the safety agency demanded that Honda submit more information on its reporting. That action came after the Center for Auto Safety, a private advocacy group, accused Honda in an open letter in October of systematically underreporting the Early Warning claims.本田的一名雇员在2011年找到了这个问题,2012年,联邦监管机构通报了本田有可能少报了死伤赔偿,但该公司直到2014年9月才采取行动。
去年11月,在取得可行性审核结果后,该安全监管机构拒绝本田递交更加多有关其汇报事宜的信息。在那之前的10月,私立权利提倡团体汽车安全性中心(Center for Auto Safety)在一封公开信中谴责本田有的组织地漏报了尽快预警制度拒绝请示的赔偿。
“We have resolved this matter and will move forward to build on the important actions Honda has already taken to address our past shortcomings in early warning reporting,” Rick Schostek, executive vice president of Honda North America, said in a statement on Thursday. “We continue to fully cooperate with N.H.T.S.A.”“我们早已解决问题了这个问题,并将之后以本田早已采行的最重要行动为基础,应付我们过去在尽快预警方面不存在的严重不足,本田北美(Honda North America)的继续执行副总裁里克·朔斯特克(Rick Schostek)在周四的一份声明中说道。“我们不会之后与国家公路交通安全局全面合作。
”Honda noted that, of the underreported claims, eight, including one death claim, were related to defective Takata airbags, which can deploy violently and rupture in an accident, sending metal fragments flying toward the driver or passenger instead of protecting them.本田认为,漏报的赔偿中,还包括一起丧生赔偿在内的八起赔偿与高田(Takata)的问题气囊有关。再次发生事故时,高田的问题气囊可能会惊醒插入并裂痕,造成金属碎片飞向驾驶员或乘客,而不是维护它们。
Honda said in a statement that the reporting failures stemmed from data entry, programming and coding errors, as well as a too-narrow and sometimes inaccurate interpretation of regulations.本田公司发表声明称之为,报告问题是由数据输出、编程及代码错误,以及对规定展开了过分武断、有时甚至是错误的理解导致的。Anthony Foxx, the secretary of transportation, said it did not matter that Honda said it had not meant to violate the law.美国运输部部长安东尼·福克斯(Anthony Foxx)回应,本田自称为并非无意违法是于事无补的。
“Good intentions don’t help the automaker,” he said, adding that the safety agency has asked all automakers to audit their Early Warning reports for compliance.他说道,“愿意对车厂是没什么协助的。”他还回应,交通安全局早已拒绝所有汽车制造商按照规定,对早期预警报告展开审核。Mr. Foxx said that the National Highway Traffic Safety Administration had alerted the Justice Department to Honda’s reporting problems, but that it would be up to that agency to make a decision about a criminal investigation.福克斯回应,国家公路交通安全局早已告诉司法部本田的报告问题,但最后由司法部要求否积极开展刑事调查。
“Seventy million dollars is a start,” said Senator Bill Nelson, a Democrat from Florida. “But we still need automakers to step up and take care of consumers with defective airbags, and we need regulators to insist on more timely and accurate reporting of possible safety defects.”“7000万美元的罚款是一个开始,”佛罗里达州民主党参议员比尔·尼尔森(Bill Nelson)说道。“但我们仍必须汽车制造商加快速度,对享有问题气囊的顾客负责管理,我们也必须监管部敦促制造商更为及时、精确地请示潜在的安全性缺失。”The auto safety agency has had a difficult past year. Last year brought record vehicle recalls and intense scrutiny from lawmakers, safety experts and the news media. A New York Times investigation into the agency’s handling of major safety defects over the last decade found that it often had been slow to identify problems, tentative to act and reluctant to use its full legal arsenal against automakers.过去一年中,这家汽车安全性机构的日子并不好过。去年经常出现了创纪录的汽车解任事件,议员、安全性专家及新闻媒体紧密注目涉及问题。
《纽约时报》对该机构过去十年处置根本性安全性缺失的措施展开了研究,结果找到它如期无法证实问题,采取行动时犹豫不决,而且不愿充分利用法律武器,惩罚汽车制造商。Mr. Rosekind, a former member of the National Transportation Safety Board, was confirmed as the agency’s administrator in December, almost a year after the resignation of David L. Strickland as the agency’s leader. David J. Friedman led the agency in the interim and took much of the heat aimed at its work during a series of congressional hearings last year that focused on the ever-expanding recalls of Takata-made airbags and faulty ignition switches, which General Motors failed to disclose for more than a decade.前国家安全性运输委员会(National Transportation Safety Board)成员罗斯金德于去年12月,也就是戴维·L·斯特里克兰(David L. Strickland)辞任国家公路交通安全局局长一职的一年之后,证实兼任该局局长。在过渡时期主持人工作的戴维·J·弗里德曼(David J. Friedman)因为该机构在去年一系列国会听证会期间的工作而备受抨击,听证会主要注目规模不断扩大的高田气囊解任及不存在故障的点燃电源等问题,通用汽车(General Motors)在十多年里没透露这些问题。
This week, Mr. Rosekind said that the safety regulator was overhauling its recall infrastructure to see how it could be improved and said he wanted more resources, including additional workers, for the agency.本周,罗斯金德回应,该安全监管机构正在对分管解任工作的部门展开整顿,想到如何改良工作。罗斯金德回应,他期望为该机构谋求更加多资源,还包括减少工作人员。“This is an agency that is so under-resourced,” he said. “It’s more severe than I realized from the outside.”“这是一个资源极为缺少的机构,”他说道。
“比我来这里供职前估算的情况更加相当严重。
本文来源:AG 尊龙凯时-www.victory-cn.net